歡迎您訪問188金宝搏入口 的網站,188金宝搏入口 生產廠家!

新聞中心

  全國服務熱線

138 6780 0287
行業新聞
當前位置:首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

人工智能技術對我國國別和區域研究意義重大

發布時間: 2022-11-07 11:07:43

中國工業報記者 曹雅麗

隨著中國日益走近世界舞台中央,區域國別研究成為觀察世界風雲,貢獻全球知識,講述中國故事的重要途徑。區域國別研究為推進中國特色大國外交、推動“一帶一路”建設高質量發展、構建人類命運共同體等提供學理支撐與決策參考。考慮到區域國別學研究對象的特殊性和學科特點,以及當下數字技術、人工智能大發展的時代背景,10月27區域國別學青年學者研修班第一期在京舉行,第一期分兩講,其中第二講(新譯大講堂第三講)主題為“機器翻譯與區域國別研究及學科建設”,重點討論如何依托大數據、機器翻譯等數字技術深入開展學術科研、創新研究方法,推動外語院校的區域國別研究轉型,為全國高校及科研院所的區域國別學建設提供助力。 中國出版協會第七屆理事會副理事長,中國社會學會秘書長,中國科學管理協會副會長,中國社科院大學教授,雲南大學特聘教授,新譯研究院院長謝壽光在主持時指出,區域國別學作為交叉學科,近年來一個最大的痛點是因為受語言和空間距離的影響,存在一定程度的限製。其實任何一個學科,在目前這個大數據時代,沒有數據,無論學科建設還是智庫建設都是空話。所以,在這種情況下,這是一個痛點。必須要有一個基礎的技術平台,用技術平台支撐學科建設。 教育部外國語言文學類教學指導委員會副主任委員,高校國別和區域研究工作秘書處主任,北京市高精尖學科國別區域學學科帶頭人,北京語言大學學術委員會副主任委員、國別和區域研究院院長、中東學院院長羅林在講座中指出,構建區域國別學是新時代服務國家戰略的現實需求。在新技術革命的背景下,人工智能技術對我國國別和區域研究意義重大。 羅林表示,人工智能翻譯有以下幾個優勢:一是質量優。大規模的機器翻譯流暢度和準確度俱佳。二是效率高。區域國別領域不同的語言大量信息快速進行翻譯。三是模態化。實現了文本、語言、圖像等全模態翻譯。四是交互化。服務人機交互式場景,機器翻譯和譯後編輯模式提高了翻譯質量。五是增量學習。基於過去別的領域的數據基礎,優化現有的機器翻譯體係,有針對性地提高翻譯質量。 羅林表示,結合社會科學的新歸因理論和數據科學的特征工程與模型建構的混合智能方法,未來區域國別的數據庫建設、分析可采用實體數據+自動分析+關係模式建模+預測預警+谘政決策的技術分析流程,即首先對圍繞特定區域的簡製化實體,如政府部門、政治黨派、重要企業、智庫媒體等行為體進行相關屬性的畫像式抽取與標注。  北京第二外國語學院英語學院書記、院長,博士生導師,教育部國別和區域研究備案基地丹麥研究中心主任,教育部大學外語教學指導委員會委員,北京高校大學英語教育發展中心主任,北京市大學英語研究會常務理事,中國翻譯協會對外話語體係研究委員會委員張喜華在點評時指出,推進區域國別學的學科建設,外語人才的培養是一個重中之重。所以一定要在人才培養這個環節充分利用高科技,利用AI技術、IT技術、大數據技術,更加有效地培養區域國別學的人才。 北京外國語大學教授、博士生導師,北京外國語大學公共外交研究中心副主任、秘書長,跨國製裁與出口管製研究中心聯席主任周鑫宇在點評時指出,用好人工智能技術,賦能區域國別研究和學科建設,這是一個很重要的發展趨勢。 編輯:李芊諾責編:曹雅麗審核:陳雪輝

 

188金宝搏入口

188金宝搏入口

電話:138 6780 0287

E-mail:yzz@xiang3.com

地址:浙江省象山縣賢庠鎮珠溪村(車站對麵)

Baidu
map